仮想通貨 Binanceの中国名は?

中華系取引所、特に配当トークンが盛り上がっています。

そういった中華系の取引所で中国語でアクセスしたりすると

時に中国語での取引所名称を見たりします。

ちょっと幾つか目ぼしいところを紹介してみます。

 

まず、Binance。中国語名は

幣安網/币安网 bì ān wǎng

幣/币 は日本でも貨幣という言葉が残っていますが

中国語ではこれでお金の意味でよく使われます。

人民元も中国語では、人民幣/人民币 rén mín 

というような言い方になります。

Binanceは現在はマルタ島に拠点を移しましたが、

求人欄を見てみると以下のような人材を求めています。

これを見ても、明らかに中華系人材が組織の中核であることは明らかですね。

 

世界变得越来越小,而币安却越做越大。作为一个国际组织,我们需要会多种语言的人才。你应该至少熟练英文和中文两种语言。你会的语言越多越好。

世界はますます小さくなってきているが、一方バイナンスはますます大きく成長しており、グローバルな組織として、我々が求める人材は多種の言語に通じていることが必要である。少なくとも英語と中国語の両方に習熟していることが必要。話せる言語は多ければ多いほど良い。

 

 

次は、Huobi。中国語名は

火幣/火币 huǒ 

英語名は中国語の拼音pīnyīnピンイン)表記そのままですね。

今の拠点はセーシェルのようですね。

ただ求人欄を見てみると、主に北京と香港で開発が行われているようです。

北京では英語翻訳、日本語翻訳を始め各国への翻訳/通訳も募集されているため

北京がかなり重要な拠点であるのかもしれませんね!

 

あと、OKEXBit-Zなどは特に中国名は無いようです。

OKEXは連絡先としては香港の住所が記載されています。

Bit-Zは勤務地として香港、北京、シンガポールが記載されています。

こうしてみると、意外と北京は中心地なのかもしれませんね。。

 

それからちょっとマイナーになってしまいますが

Coinbene ここの中国名は

滿幣網/满币网  mǎn bì wǎng

シンガポール系かな?

 

以上、ちょっと気になる情報程度ですが

参考になれば幸いです!

 もし良いなと思ったら、スターを押して頂けると嬉しいです!